— Линда Марсден! — язвительно фыркнули рядом.
— Вы правы, глупое предположение.
— Симпатичные дети, — сказал один.
— Симпатичная жена, — сказал другой.
— Симпатичная машина, — засмеялся третий.
— Симпатичный дом, — подхватили шутку по цепочке.
— Симпатичный бизнес, — с легкой завистью подытожил кто-то.
— Симпатичная очередь за пособием по безработице, если вы не вернетесь к работе, — прогремел голос, разогнавший всех по местам.
— Напомни мне, чтобы я установил детское сиденье в моей машине, хорошо? — проворчал Дэйв, еле втискиваясь за руль «эскорта» и пытаясь отрегулировать сиденье под свою длинную фигуру.
— Что? И разрушить твой имидж крутого магната? — поддразнила его Алекс.
— Какой там имидж! — засмеялся он. — Тебе не пришло в голову оглянуться на окна здания «Мастерсон Холдингс»?
— Нет, а что? — удивилась Алекс и обернулась. Она увидела в окнах длинный ряд любопытных лиц и покраснела. — Теперь они будут поддразнивать тебя насчет нас? — встревожено прошептала она.
— Ну, не в лицо, если у них есть здоровый инстинкт самосохранения, — пробурчал он и вздохнул. — Хотя бог знает, что они скажут за моей спиной.
— Не обращай внимания, — сказала Алекс и утешающе положила руку на его бедро. — Мы все любим тебя, неважно, крутой ты или нет.
— Держи свою руку там, где держишь, и меня заклеймят как сексуального маньяка!
— А что такое сексуальный маньяк? — раздался детский голос.
Алекс подавила смешок и убрала руку. Дэйв со вздохом закатил глаза.
— Я объясню тебе это, когда ты станешь старше, сынок, — сдержанно ответил он.
— Может быть, ты и мне это объяснишь, когда я стану старше? — простодушно спросила Алекс.
Он кинул на нее обжигающий взгляд.
— Я сделаю кое-что получше. Я продемонстрирую тебе это, когда останусь с тобой наедине! — пообещал он.
— И при свете, так что я смогу…
— Прекрати, Алекс! — простонал он, прикрыв глаза. — Ты не знаешь, как сильно я хочу этого.
— Знаю, — сказала она. Ее глаза объяснили ему остальное.
— Только ничего не говори! — скомандовал Дэйв и тронул машину с места.